Tango Adventskalender



2. Dezember 2014

Los Mareados

Música: Juan Carlos Cobián, 1922
Letra: Enrique Cadícamo, 1942

1922 als Instrumentalstück komponiert und von Raul Doblas und Alberto Weisbach in dem Theaterstück "Los dopados" verwendet und von Osvaldo Fresedo bei Victor eingespielt wurde der heutige Text erst 1942 im Auftrag von Anibal Troilo erstellt und von Troilo mit Fiorentino eingespielt.

 

Español

Rara..
como encendida
te hallé bebiendo
linda y fatal...
Bebías
y en el fragor del champán,
loca, reías por no llorar...
Pena
Me dio encontrarte
pues al mirarte
yo vi brillar
tus ojos
con un eléctrico ardor,
tus bellos ojos que tanto adoré...

Esta noche, amiga mía,
el alcohol nos ha embriagado...
¡Qué importa que se rían
y nos llamen los mareados!
Cada cual tiene sus penas
y nosotros las tenemos...
Esta noche beberemos
porque ya no volveremos
a vernos más...

Hoy vas a entrar en mi pasado,
en el pasado de mi vida...
Tres cosas lleva mi alma herida:
amor... pesar... dolor...
Hoy vas a entrar en mi pasado
y hoy nuevas sendas tomaremos...
¡Qué grande ha sido nuestro amor!...
Y, sin embargo, ¡ay!,
mirá lo que quedó...

Deutsch

Seltsam,
wie angezündet,
schön und faltal
traf ich dich beim Trinken.
Du trankst,
und beim Sprudeln des Champagner
lachtest du verrückt,
um nicht zu weinen.

Weh
tat es mir, dich zu treffen,
denn als ich dich betrachtete,
sah ich deine Augen
glänzen
in einem elektrischen Feuer -
deine schönen Augen, die ich angebetet hatte.

Diese Nacht, Geliebte,
hat uns der Alkohol berauscht.
Meinetwegen sollen sie lachen
und uns die Trunkenen nennen.
Jeder hat seinen Kummer,
und wir haben ihn,
heute nacht werden wir trinken,
denn niemals werden wir uns
wiedersehen.

Heute wirst du in meine Vergangenheit eintreten,
in die Vergangenheit meines Lebens.
Drei Wunden hat meine Seele:
Liebe. ..
Reue. ..
Schmerz. ..
Heute wirst du in meine Vergangenheit eintreten,
und heute werden wir neue Wege nehmen.
Wie groß ist unsere Liebe gewesen,
jedoch...oh...
sieh, was davon blieb!